Audition Global

Full Version: I need a Translator
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4
I don't want to sound stupid or anything, but I need help with translating things that some people say in AudiSEA or any SEA game for that matter...

Jia You/jy : At first I thought this meant f*ck you (xD) until my brain told me it meant good luck.
Lah/ah : Used at the end of sentences. I'm guessing it's like desu and has no real meaning.
Sian : Something like stressed.
Xiao/Siao : Crazy.
Wa : Wow.
zz : Still no clue.

Read ice_cream's post for more info.

WCM is used in KongKong and is probably an in-game term. I still don't know.

I'm half-asleep, so I may be forgetting some words.

Once someone posts a translation I'll put it up here, if anyone else is as confused as I am...

PS - No offence to those who live in South East Asia, I'm just stupid.

PPS/PSS - Really sorry if this is already posted or should be posted somewhere else.
I make alot of mistakes.
:unsure:
<!--coloro:#33ccff--><span style="color:#33ccff"><!--/coloro--><!--sizeo:1--><span style="font-size:8pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--fonto:Century--><span style="font-family:Century"><!--/fonto-->lah is used at the end of some sentences
shut up lah
stupid lah
and if someone asks you like, "how to go shop?" say "press the button lah!"

lol =x

sian is....i have no idea how to explain...a bit like stressed.
i very sian lah (woo combo of 2 <3)

xiao/siao is like crazy
u siao ah spend so much cash
wa (wow) so much den, you npc like siao ah(another singlish term)?
<!--fontc--></span><!--/fontc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc-->
LOL
It's weird... and funny...
A japanese and engilsh mix?
theres no jap, its onli chinese.
DougCaraffini Wrote:LOL
It's weird... and funny...
A japanese and engilsh mix?


No I think it's a Chinese and English mix
PhoenixIce Wrote:theres no jap, its onli chinese.
Chinese?
...Never expected that...
:blink:
lol sg/msia are both chinese speaking countries (well most people speak it there neway O_o)

and as for the "lah" thing, its just used for statements. if u see "ma/h" then its a question lol
Indonesian people say lah/ah in the end of a sentence too, not a real meaning. Tongue

(Though I think this is already posted somewhere)
Jia You: Put some more oil (or something), meaning good luck/ type faster etc.
ps: paise (I think I have a typo here) mean that he/she is embarassed.
zzz: as in ''zzzz I missed '' something like blur.
sian: sort of sight
bad english typing: no idea :x.
Vpower Wrote:Indonesian people say lah/ah in the end of a sentence too, not a real meaning. Tongue

(Though I think this is already posted somewhere)
Jia You: Put some more oil (or something), meaning good luck/ type faster etc.
ps: paise (I think I have a typo here) mean that he/she is embarassed.
zzz: as in ''zzzz I missed '' something like blur.
sian: sort of sight
bad english typing: no idea :x.

only thing is that ps is paiseh, there's an h at the end xD
Kuze Wrote:<!--quoteo(post=53796:date=Jun 20 2007, 10:43 AM:name=DougCaraffini)--><div class='quotetop'>QUOTE(DougCaraffini 4 Jun 20 2007, 10:43 AM) [snapback]53796[/snapback]</div><div class='quotemain'><!--quotec-->
LOL
It's weird... and funny...
A japanese and engilsh mix?


No I think it's a Chinese and English mix
<!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->
I haven't played sea in a while, but when I was there a lot of people said 'gabatte' is that chinese too?

Also on the sea's forum, tt = that?
ganbatte = japanese for "do your best"
ummmm, so what on earth does kesenai means??!? anybody? <_<
<!--coloro:hotpink--><span style="color:hotpink"><!--/coloro-->For some reason i been saying "zzz" alot when i miss or fail at the end of a long combo... its kinda like a "darn it" kinda phrase :3 <!--colorc--></span><!--/colorc-->
Lol. manglish/singlish slang always seems to confue foreigners. Well, hope you understand now ^^
Sian isn't something like stressed. Being sian means that one is bored or getting a loss of interest, not neccessarily but can be due to stress.
Pages: 1 2 3 4
Reference URL's